Créer un CV Canadien peut être une véritable épreuve. Surtout lorsqu’on est habitué aux règles françaises et non aux normes canadiennes. Le format, la structure et le style du CV au Canada ont leurs propres particularités. Vous ne savez pas comment rédiger un CV canadien… Prenez une longueur d’avance et téléchargez cet exemple de CV canadien en ligne gratuit au format Word.
Pour décrocher un entretien, vous devez adapter votre parcours aux codes culturels nord-américains. Ce guide complet vous accompagne pour obtenir un CV aux normes canadiennes.
Guide complet pour réussir votre CV à destination du Canada :
- Un modèle de curriculum vitae canadien gratuit.
- Un exemple de CV rédigé.
- Un rappel des normes canadiennes et des équivalences.
- Des conseils adaptés pour postuler au Canada.
- PVT & Immigration : Les mentions obligatoires.
Exemple de CV Canadien rédigé
DUPONT Pierre
pierre.dupont@gmail.com
+33 6 06 06 06 06
linkedin.com/pierredupont.test
Objectif professionnel
Développeur logiciel passionné avec plus de [nombre] années d’expérience dans le développement d’applications [précisez le type d’applications]. Je cherche à contribuer à des projets innovants au Canada en apportant mes compétences techniques et ma capacité à résoudre des problèmes complexes.
Formation
Ingénieur en Informatique,
École d’Ingénieurs ISTP
Saint-Étienne (France), 2018
Expériences professionnelles
Développeur Full Stack Senior, Exupéry Digital, Lyon, France
Février 2020 – Actuel
- Conçu et développé une application de gestion des ressources humaines utilisant Java et Angular, augmentant l’efficacité de 15%.
- Implanté des fonctionnalités clés telles que la gestion des congés, réduisant les erreurs de performance de 20%.
- Coordonné l’intégration front-end et back-end avec succès.
Développeur Front-end, Sunset Digital, Lyon, France
Octobre 2018 – Décembre 2020
- Développé l’interface utilisateur d’une plateforme e-commerce à fort trafic avec React et Redux, supportant 50 000+ visiteurs mensuels.
- Optimisé les performances de chargement, réduisant le temps de réponse de 40% et améliorant l’expérience utilisateur.
- Collaboré étroitement avec l’équipe UX/UI pour implanter un design moderne et intuitif, augmentant le taux de conversion de 25%.
Compétences techniques
Langages de Programmation:
- Java, JavaScript, Python
Frameworks et Technologies:
- Spring Boot, React, Node.js
Outils de Développement:
- Git, JIRA, Docker
Compétences Additionnelles:
- Méthodologies Agile et Scrum
Soft Skills
- Résolution de problèmes complexes
- Travail collaboratif en équipe
- Adaptabilité et flexibilité interculturelle
Réalisations professionnelles
Projet majeur – Système de Gestion R, Rhone Consulting, 2020
- Conception et développement réussis d’une plateforme RH complète, réduisant les erreurs administratives de 20% et améliorant l’efficacité opérationnelle.
Optimisation des performances – Plateforme E-commerce, Dog&Cat, 2017
- Réduction du temps de chargement des pages de 30% en optimisant le code front-end, conduisant à une augmentation de 15% des taux de conversion.
Certifications
Certification en Développement Agile
Digital Rhône Hub, 2022
Langues
- Français: Langue maternelle (C2 – natif)
- Anglais: Professionnel (C1 – IELTS 8)
- Espagnol: Courant (B2)
Centres d’intérêt
- Participation active à des meetups technologiques
- Projet open source : Europe Fondation
- Voyages et exploration de nouvelles technologies
Références
Références disponibles sur demande.
Gagnez du temps : utilisez notre créateur de CV en ligne pour faire votre CV canadien.
Structure générale du CV commun canadien
Le CV canadien possède certaines différences avec le CV français. Il a tendance à se rapprocher de son voisin, le CV Américain (Résumé). Nous vous présentons les principales recommandations pour faire un bon CV canadien.

Règles de présentation du CV Canada
- Il doit être fait au format Lettre (21,6 × 27,9 cm), et non pas au format A4 comme en France.
- Longueur : visez 1 à 2 pages (3 pages acceptées pour les profils seniors ou académiques).
- Bannissez la photo et toute information personnelle discriminatoire (âge, état civil, adresse complète, etc.).
- Ne pas insérer de photo. Toute comme le Resume, le CV canadien type ne doit pas posséder de photo.
- Rédigez un objectif professionnel clair en haut du CV (phrase d’accroche).
- Au Canada, « l’Expérience professionnelle » et « les Compétences » ont plus d’importance que la « Formation ». Pensez donc à bien les mettre en valeur.
- Optez pour un design de CV simple, sobre et professionnel.
- Les langues sont un atout majeur (maîtrise de l’anglais ou des deux langues est fortement recommandée).
- Exportez votre CV en PDF pour l’envoi direct par mail, ou en Word (.docx) pour maximiser la compatibilité avec les plateformes ATS.
- Adaptez votre CV à chaque offre d’emploi en intégrant des mots-clés spécifiques pour passer les filtres ATS (Applicant Tracking Systems) utilisés par de nombreuses entreprises canadiennes.
✗ Éléments à ne surtout pas mettre dans un CV Canadien
Au Canada, la loi anti-discrimination sur l’égalité en emploi interdit toute information pouvant mener à de la discrimination. C’est une norme à respecter strictement pour garantir l’égalité des chances.
- Âge ou date de naissance : Ces informations peuvent être perçues comme une source de discrimination fondée sur l’âge. Évitez donc d’inclure votre date de naissance ou votre âge, sauf si c’est spécifiquement demandé par l’employeur.
- Photo : Au Canada les CV ne comportent pas de photo pour éviter toute discrimination possible. Certaines exceptions peuvent exister pour des rôles spécifiques dans les domaines où l’apparence est pertinente, comme le mannequinat par exemple.
- État civil : Il n’est pas recommandé de mentionner votre état civil ou votre nationalité, à moins que cela ait une incidence directe sur votre éligibilité au travail.
- Nationalité : À moins que cela ne soit spécifiquement requis pour des raisons de visa ou d’éligibilité au travail, évitez de mentionner votre nationalité.
- Information sur votre santé : Les détails sur votre état de santé ou toute incapacité ne doivent pas être inclus, car cela n’a pas d’impact sur votre capacité à effectuer les tâches requises pour la plupart des emplois.
- Références : Plutôt que de lister vos références, optez pour un simple « Références disponibles sur demande ». Cela économise de l’espace et respecte la confidentialité de vos contacts.
- Informations financières : Les discussions sur les attentes salariales ou votre historique de rémunération ne doivent pas figurer sur votre CV, sauf si cela est explicitement demandé par l’employeur.
Attention : Le format standard canadien est le Format Lettre US (21,6 x 27,9 cm). L’envoi d’un CV au format A4 européen (21 x 29,7 cm) est l’une des erreurs les plus fréquentes qui peuvent déclasser votre candidature.
Comment adapter un CV français pour le Canada ?
Même si vous avez déjà un CV complet et réussi pour la France, le marché de l’emploi canadien nécessite des ajustements techniques et culturels pour respecter les normes locales.
Tableau comparatif : CV Français vs CV Canadien
Voici un résumé des erreurs à éviter et des normes à adopter :
| Caractéristique | Norme CV Français | Norme CV Canadien |
| Format Papier | A4 (21 x 29,7 cm) | Format Lettre US (21,6 x 27,9 cm) |
| Photo | Fortement recommandée/obligatoire | Interdite (Lois anti-discrimination) |
| Durée | Souvent 1 page | Généralement 1 à 2 pages (3 max. pour seniors/académiques) |
| Expériences | Souvent rédigées en phrases longues | Rédaction en listes à puces utilisant des verbes d’action et des chiffres |
| Informations Personnelles | Âge, État Civil, Nationalité souvent inclus | Strictement oubliées (concentration sur les compétences) |
| Bénévolat | Optionnel, peu mis en valeur | Très valorisé (preuve du savoir-être et de l’intégration) |
CV pour l’Immigration (PVT, Entrée Express) : les mentions vitales
Vous postulez depuis l’étranger dans le cadre d’un PVT (Programme Vacances-Travail) ou d’une procédure Entrée Express ? Les recruteurs canadiens craignent les délais de visa. Pour les rassurer immédiatement, ajoutez ces informations en haut de votre CV :
Les 3 détails pour « sécuriser » le recruteur
- Le Statut Légal (Le mot magique) : Si vous avez un PVT, écrivez explicitement : « Statut : Permis de Travail Ouvert (Pas de démarche EIMT requise pour l’employeur) ». C’est l’argument n°1 pour être embauché.
- La Logistique (Date et Lieu) : Ne restez pas flou. Indiquez :
« Arrivée prévue à Montréal : Mars 20XX » ou « Disponible immédiatement (Déjà sur place) ». - L’Équivalence des diplômes (EDE) : Pour les profils qualifiés (Entrée Express), mentionnez que vos diplômes ont été validés.
Exemple : « Master en Ingénierie (Équivalence WES validée) ». Cela prouve que votre dossier est prêt.
Format du CV Canadien
Le CV Canadien a un style et un format un peu particulier. Faites attention aux points suivants si vous voulez être sûr que votre CV respecte les normes canadiennes.
- Il doit être fait au format Lettre (21,6 × 27,9 cm), et non pas au format A4 comme en France.
- Le CV canadien peut faire entre 1 et 3 pages.
- Optez pour un design de CV simple et professionnel. Au Canada les CV ont tendance à être sobres.
- Convertissez toujours votre CV canadien en PDF (depuis Word ou Google Docs) pour préserver la mise en page et assurer la compatibilité ATS.
Vous cherchez un exemple adapté spécifiquement au Québec ? Découvrez notre modèle de CV québécois gratuit (Word & PDF) conçu selon les normes locales..
Comment paramétrer le Format Lettre US dans Word (étape par étape) ?
Si vous utiliser Microsoft Word, pour configurer votre page au format Lettre US, il vous suffit de :
- Allez dans « Mise en page » (ou Page Layout)
- Cliquez sur « Taille » (ou Size)
- Sélectionnez « Lettre » (ou Letter).
Votre document sera ainsi compatible avec les paramètres d’impression nord-américains (format Lettre) et s’affichera correctement chez le recruteur.
Téléchargez aussi notre autres exemples de CV : CV Anglais – CV Français – CV États-Unis
Normes à respecter : étapes en vidéo
Voir aussi : Comment faire un bon CV Canadien
Principales rubriques d’un CV type Canadien
Les principales rubriques d’un CV canadien sont conçues pour présenter clairement votre parcours professionnel et vos compétences aux employeurs. Voici les sections essentielles à inclure :
Rubriques recommandées
- Coordonnées
- Objectif
- Formation
- Expériences professionnelles
- Langues
- Compétences
- Références
Rubriques optionnelles
- Centres d’intérêt
- Bénévolat et engagement communautaire
- Certifications
- Projets personnels / Réalisations
- Publications / Conférences
1. Coordonnées dans un CV canadien
La rubrique Coordonnées est essentielle dans un CV canadien. Elle doit être simple, claire et respecter les standards locaux :
- Nom et prénom : en haut de la page, bien visibles.
- Téléphone : indiquez un numéro canadien si vous en avez un. Si vous postulez depuis l’étranger, adaptez le format international (+33, +212 → +1).
- Email professionnel : privilégiez une adresse sérieuse (ex: prénom.nom@email.com).
- Ville et province : inutile de mettre l’adresse complète. Exemple : Montréal, QC ou Toronto, ON.
- LinkedIn : très apprécié au Canada, ajoutez votre profil si vous l’avez optimisé.
Exemple de coordonnées
Jean Dupont
Montréal, QC
+1 438-555-1234
jean.dupont@email.com
linkedin.com/in/jeandupont
2. Objectif pour un CV Canadien
Les recruteurs canadiens s’attachent particulièrement à la personnalité des candidats. C’est pourquoi, ils prêtent une attention particulière à votre objectif. Vous devez présenter votre expérience ainsi que ce que vous recherchez professionnellement en quelques lignes.
Exemple d’objectif simple
« Cuisinier [PRÉCISER] avec [PRÉCISER] années d’expérience, je souhaiterais rejoindre votre équipe afin de mettre mon expertise au service de votre entreprise. Dynamique, motivé et passionné par le secteur de [PRÉCISER], je connais bien les enjeux du poste pour lequel je candidate aujourd’hui. »
Exemple d’objectif débutant
« Diplômé de [PRÉCISER diplôme] (équivalent [PRÉCISER équivalence canadienne]), j’ai acquis diverses compétences grâce à ma formation et à mes stages. Je suis notamment très à l’aise pour [PRÉCISER], [PRÉCISER] et [PRÉCISER]. Je voudrais désormais utiliser ces nouvelles compétences au service du développement de votre entreprise. »
Exemple d’objectif pour intégrer une école au Canada
« Étudiant français en [PRÉCISER] (équivalent [PRÉCISER équivalence canadienne]) sérieux et assidu, je souhaiterais intégrer la formation [PRÉCISER]. Passionné par le domaine de [PRÉCISER], votre établissement a su retenir mon attention. Je sais qu’il s’agit du choix idéal pour atteindre mon objectif professionnel dans le futur. J’espère vous rencontrer prochainement pour vous faire part de toute ma motivation. »
3. Rubrique Formation : exemples et équivalences de diplômes
La rubrique Formation est indispensable dans un CV canadien. Elle permet aux recruteurs de comprendre rapidement votre parcours académique et vos diplômes. Voici quelques règles à respecter :
- Présentez vos formations dans un ordre chronologique inversé (de la plus récente à la plus ancienne).
- Indiquez le nom complet du diplôme, l’établissement et l’année d’obtention.
- Ajoutez, si possible, les résultats ou mentions.
- Évitez les abréviations trop françaises (DUT, BTS, IUT…) sans explication : utilisez leur équivalent canadien ou anglophone.
- Pour un profil international, précisez clairement l’équivalence canadienne de vos diplômes (voir tableau ci-dessous).
Équivalences de diplômes France / Canada
Voici un tableau simple pour comprendre les équivalences les plus courantes :
| Diplôme en France | Équivalent au Canada (FR) | Équivalent au Canada (EN) |
|---|---|---|
| Baccalauréat | DEC pré-universitaire | Pre-university DEC |
| BTS / DUT / BUT | Diplôme technique / collégial | Diploma / Advanced Diploma |
| Licence | Baccalauréat universitaire | Bachelor’s degree |
| Master | Maîtrise | Master’s degree |
| Mention | Avec mention / distinction | With distinction / Dean’s list |
Exemple de rubrique Formation
Maîtrise en Finance (Master’s degree)
Université de Montréal, QC – 2026
Licence en Gestion (Bachelor’s degree)
Université Paris-Dauphine, Paris – 2024
Baccalauréat économique et social (Pre-university DEC)
Lycée Louis-le-Grand, QC – 2020
4. Expériences professionnelles dans un CV Canadien
Dans un CV Canadien de qualité, il ne faut pas se contenter d’énumérer ses expériences professionnelles en mentionnant simplement les titres de poste. Pour gagner en crédibilité et montrer que vous connaissez les enjeux et missions de l’emploi auquel vous postulez, vous devrez entrer dans le détail. Il faut mettre en évidence vos principales missions, puis noter une liste des tâches principales associées à chaque mission.
Exemple d’expérience professionnelle
Chargé de communication digitale | 2023-2026
Nom de l’Établissement
Vancouver, Canada
Site web et réseaux sociaux :
- Dirigé la création d’un nouveau site internet, de la stratégie à la publication, augmentant le trafic de 25%.
- Optimisé et édité des articles et fiches produits, améliorant le référencement (SEO) de 15%.
- Géré la mise à jour quotidienne et la maintenance du site.
- Établi une stratégie de communication sur les médias sociaux (Facebook & Linkedin), générant 300 nouveaux leads par mois.
- Conçu et produit l’ensemble des supports graphiques (catalogue, flyers, affiches).
Graphisme :
- Création d’un catalogue produit.
- Création de supports de communication (flyer commercial, affiches, invitations…).
- Création de design pour objets dérivés et goodies.
Photographie :
- Photographie de produits.
- Utilisation de matériel de photographie, lumières, etc.
- Retouche photo sur la suite Adobe.
5. Langues dans un CV canadien
Le Canada étant un pays bilingue (français/anglais) et multilingue, la maîtrise de plusieurs langues est un atout majeur sur un CV canadien. Ajoutez la rubrique Langues sans hésiter dans votre CV Canadien si vous savez parler une ou plusieurs langue(s), en particulier l’anglais. Présentez vos langues de façon claire et standardisée :
- Mentionnez chaque langue suivie de votre niveau précis (CECRL ou équivalent : A1 à C2).
- Si possible, ajoutez vos résultats à des tests officiels (IELTS, TOEIC, TEF Canada).
- Soulignez les compétences linguistiques en lien avec le poste (ex. anglais professionnel, espagnol commercial).
Exemple de rubrique Langues
Langues
- Français : C2 – Langue maternelle
- Anglais : C1 – Courant (IELTS 7.5)
- Espagnol : B2 – Intermédiaire (usage professionnel)
6. Compétences Techniques (Hard Skills)

Les Compétences Techniques (Hard Skills) sont les connaissances spécifiques acquises par la formation ou l’expérience (logiciels, langages, outils, machines, etc.). Pour le marché canadien, elles sont cruciales pour passer les filtres des ATS (Applicant Tracking Systems).
Pour optimiser cette rubrique :
- Utilisez les mots-clés exacts de l’offre d’emploi pour laquelle vous postulez.
- Évitez le jargon français qui pourrait ne pas être reconnu (ex. : utilisez Customer Relationship Management plutôt que Gestion de la Relation Client si vous postulez en anglais).
- Classez vos compétences par catégories (Langages de programmation, Outils, Frameworks) pour faciliter la lecture.
Exemple de compétences techniques
Langages : Python, Java, JavaScript, SQL
Logiciels : Suite Adobe (Photoshop, InDesign), QuickBooks
Méthodologies : Scrum, Agile, Lean Management
7. Savoir-être (Soft Skills)
Au Canada, les Soft Skills (savoir-être) sont souvent considérés comme plus importants que les diplômes seuls. Ils prouvent votre capacité à vous adapter, collaborer et vous intégrer dans l’équipe et la culture d’entreprise.
Mettez en avant ces qualités, mais démontrez-les dans vos expériences professionnelles en utilisant des verbes d’action et en mentionnant un résultat concret.
Soft Skills essentiels au Canada
- Leadership et capacité à prendre des initiatives
- Sens de l’organisation et gestion du temps
- Esprit critique et résolution de problèmes complexes
- Travail collaboratif et esprit d’équipe (très valorisé)
- Adaptabilité et flexibilité interculturelle
Si vous postulez dans une entreprise anglophone, traduisez vos Soft Skills (ex. : Leadership, Critical Thinking, Teamwork) et intégrez-les stratégiquement dans l’« Objectif professionnel ».
8. Références dans un CV version canadienne
Un CV canadien contient une rubrique Références. Celle-ci est rarement complétée comme cela peut être le cas dans un CV anglais. Ici, il vous suffit de noter la phrase suivante :
Ainsi, si on vous demande des références lors de l’entretien, vous devrez fournir un document sur lequel vous aurez inscrit les coordonnées de personnes que l’employeur pourrait contacter. Celles-ci doivent pouvoir témoigner de vos compétences professionnelles.
Pensez aussi à joindre une lettre de motivation pour maximiser l’impact de votre candidature.
Lexique : Les verbes d’action puissants (Français / Anglais)
Pour « canadianiser » votre CV, remplacez les termes passifs par ces verbes d’impact. Utilisez ce tableau pour trouver le mot juste :
| 🇫🇷 Français | 🇬🇧 Anglais |
|---|---|
| Dirigé / Piloté | Spearheaded / Led |
| Supervisé / Encadré | Oversaw / Mentored |
| Mobilisé / Fédéré | Rallied / Motivated |
| Accru / Maximisé | Boosted / Maximized |
| Généré / Produit | Generated / Yielded |
| Réduit (coûts) | Slashed / Cut |
| Conçu / Créé | Engineered / Crafted |
| Modernisé | Revamped / Overhauled |
CV canadien vs CV québécois : 5 différences à connaître
Bien qu’on parle souvent de CV canadien de manière générale, il existe quelques nuances quand on postule au Québec par rapport au reste du Canada :
- Langue : au Québec, le CV est presque toujours en français, alors que dans le reste du Canada il est souvent demandé en anglais (resume).
- Terminologie : certains termes changent, par exemple le baccalauréat français correspond à un DEC pré-universitaire au Québec, et à un high school diploma ailleurs.
- Mise en page : au Québec comme au Canada, on privilégie un format Letter (21,6 × 27,9 cm), sobre et lisible.
- Mots-clés : adaptez votre CV aux termes utilisés localement (ex. caisse → cashier, comptable → accountant).
- Exemples de postes : les offres mentionnent souvent les deux langues (infirmier / registered nurse, technicien comptable / accounting technician).
Si vous cherchez un format pour le Québec, téléchargez gratuitement notre modèle de CV québécois en Word ou PDF.
CV canadien et ATS : 7 pratiques gagnantes
De nombreux recruteurs au Canada utilisent des ATS (Applicant Tracking Systems) pour trier les CV automatiquement. Pour que votre CV passe les filtres ATS :
- Reprenez l’intitulé exact du poste figurant dans l’offre d’emploi.
- Ajoutez 8 à 12 mots-clés stratégiques (compétences techniques, outils, logiciels, certifications).
- Rédigez vos expériences sous forme de listes à puces courtes et chiffrées : délais, volumes, pourcentage, résultats mesurables.
- Évitez les éléments mal lus par les ATS : tableaux complexes, zones de texte, images décoratives, icônes.
- Nommez votre fichier clairement : Prenom-Nom_CV-Canada.pdf.
- Traduisez certains termes si nécessaire : par ex. comptabilité → bookkeeping, paie → payroll.
En respectant ces règles, vous augmentez fortement vos chances que votre CV canadien Word/PDF soit lu par un recruteur.
Assurez-vous un CV canadien compatible ATS et optimisé pour les recruteurs : Créateur de CV en ligne.
Erreurs fréquentes à éviter sur un CV canadien
Même avec un bon modèle, certaines erreurs peuvent réduire vos chances d’obtenir un entretien. Voici les plus courantes :
- Ajouter une photo (fortement déconseillée au Canada).
- Envoyer un CV en format A4 au lieu du format Letter (21,6 × 27,9 cm).
- Indiquer son adresse complète en France (ville et province suffisent).
- Utiliser du jargon trop français (alternance → apprenticeship/co-op).
- Employer des abréviations non expliquées (BTS, DUT, IUT…).
- Oublier l’objectif professionnel en début de CV.
- Rédiger de longs pavés de texte sans chiffres ni résultats concrets.
- Ajouter des icônes ou images décoratives mal lues par les ATS.
- Négliger la cohérence linguistique (anglais/français selon l’offre d’emploi).
Conseil : gardez toujours votre CV canadien clair, concis et chiffré, et adaptez-le précisément à chaque offre.
CV pour immigrer au Canada : les mentions utiles
Si vous préparez un CV canadien pour immigrer ou travailler au Canada (depuis la France, le Maroc ou un autre pays francophone), certaines informations supplémentaires peuvent rassurer les recruteurs et augmenter vos chances de succès :
- Disponibilité à la relocation : précisez si vous êtes prêt à vous installer à Montréal, Toronto, Vancouver, etc., et indiquez une date d’arrivée prévue.
- Statut de travail : mentionnez clairement votre situation (résidence permanente, permis de travail, PVT/Jeunes Professionnels, en cours de demande). Les employeurs canadiens apprécient de savoir si vous êtes déjà éligible à travailler au Canada.
- Coordonnées : utilisez un email professionnel et adaptez votre numéro de téléphone au format local (+33 → +1 ou +212 → +1). Ajoutez votre profil LinkedIn si possible.
- Ville cible : même si vous êtes encore à l’étranger, écrivez par exemple “Projet d’installation : Montréal, QC” ou “Toronto, ON”.
- Fuseau horaire : utile si vous postulez à distance et devez passer des entretiens en visio.
- Langues : valorisez votre niveau d’anglais (ou de français pour le Québec) avec des scores officiels (IELTS, TOEIC, TEF Canada).
- Équivalences de diplômes : indiquez la correspondance canadienne (ex. Licence → Bachelor’s degree, Master → Master’s degree).
- Expérience internationale / Bénévolat : très apprécié, surtout si vous arrivez de l’étranger. Mentionnez toute mission, projet ou activité qui montre votre adaptabilité et votre ouverture culturelle.
Les 4 sites incontournables pour trouver un emploi au Canada
Une fois votre CV au format Lettre exporté en PDF, ciblez les bonnes plateformes selon votre destination :
- Guichet Emplois (Job Bank) : Le site officiel du gouvernement. C’est la priorité absolue pour les démarches d’immigration (Visa, EIMT).
- Jobillico : La référence numéro 1 si vous cherchez un poste au Québec ou à Montréal.
- Indeed & Talent.com : Les plus gros moteurs de recherche. Ils regroupent le maximum d’offres sur tout le territoire.
- LinkedIn : Indispensable pour le réseautage, surtout dans le Canada anglophone (Toronto, Vancouver) où le « marché caché » est roi.
Questions fréquentes sur le CV Canadien
Comment faire un CV Canadien ?
Faire un CV Canadien implique de faire attention aux points suivants :
- Rédiger des équivalences pour les noms de postes et de diplômes.
- Ne pas inclure d’informations personnelles discriminantes (photo, âge, etc.).
- Utiliser un format Lettre (21,6 × 27,9 cm).
- S’en tenir à un design sobre, formel et épuré.
- 1 à 2 pages en général (jusqu’à 3 pages possibles pour les profils académiques, seniors ou techniques).
- Présentez vos expériences de la plus récente à la plus ancienne
- Ajouter une rubrique “Références” comme sur notre modèle de CV Canadien gratuit.
- Optimiser son CV pour les filtres ATS en adaptant son CV en fonction de l’offre d’emploi en reprenant des mots-clés spécifiques.
- Mettre en avant ses soft-skills sur son CV.
Trouvez plus d’informations dans notre article Faire un CV Canadien.
Comment télécharger un CV Canadien gratuit ?
Téléchargez ce CV Canadien en ligne facilement grâce à notre lien Word. Cliquez sur ce dernier pour obtenir un fichier gratuit à modifier. Exportez ensuite votre nouveau CV Canadien en PDF et envoyez-le au recruteur de votre choix.
Comment rédiger un CV Canadien en anglais ?
Le CV Canadien en anglais, aussi appelé “Resume” respecte certaines normes, différentes du CV que l’on connaît en France. Sur une, deux ou trois pages, vous devez détailler vos expériences professionnelles passées avec précision.
Optez pour un CV sobre, sans photo et évitez les couleurs vives. Concernant le contenu, utilisez le vocabulaire anglais du CV Américain.
Comment traduire « Baccalauréat » dans un CV Canadien ?
On le sait, le CV Québécois implique d’inscrire des équivalences pour vos diplômes. Si vous avez un Baccalauréat français, inscrivez-le de la façon suivante : “Baccalauréat français (équivalent DEC pré-universitaire)”. Précisez vos spécialités et mentions sous forme de description en dessous.
Faut-il une photo sur un CV Canadien ?
Non, il est fortement déconseillé de mettre une photo sur un CV canadien.
Les autorités canadiennes rappellent que la photo doit être bannie pour respecter la législation sur la non-discrimination. C’est la norme stricte au Canada.
- Exception limitée : Elle n’est tolérée que pour les professions où l’apparence est une exigence essentielle (ex : mannequinat, cinéma).
Comment transformer mon CV en CV canadien ?
La transformation d’un CV au format canadien implique plusieurs ajustements essentiels :
- Longueur : 1 à 2 pages (3 max pour profils académiques/techniques).
- Format : Utilisez une mise en page claire et professionnelle, avec une police de caractère lisible comme Arial ou Calibri, en taille 11 ou 12.
- Inclure : Nom, numéro de téléphone, adresse e-mail, et éventuellement un lien vers votre profil LinkedIn.
- Exclure : Photo, date de naissance, état civil, et autres informations personnelles non pertinentes.
- Objectif professionnel : Ajoutez un bref paragraphe en haut du CV, mettant en avant vos compétences et expériences clés pertinentes pour le poste visé.
- Référence sur demande : Inutile de les inclure dans votre CV. Préparez une liste séparée à présenter lorsqu’elle est demandée.
- Langue: Assurez-vous que votre CV est dans la langue du poste auquel vous postulez. Si vous postulez au Québec, un CV en français est approprié, tandis que dans la plupart des autres provinces, l’anglais est préférable.
Dois-je rédiger mon CV en anglais, en français ou dans les deux langues ?
Tout dépend de la région et de l’entreprise.
- Au Québec : Préférez un CV en français, sauf si l’offre d’emploi est en anglais.
- Dans le reste du Canada : Rédigez votre CV en anglais.
- Entreprises bilingues : Préparez deux versions de votre CV, une dans chaque langue.
Le format A4 est-il acceptable pour un CV canadien ?
Non. Le format standard au Canada est le format Lettre (21,6 × 27,9 cm). Le format A4, courant en Europe, peut sembler inadapté et moins professionnel. Pensez à ajuster vos paramètres avant d’envoyer votre CV. Notre modèle de CV Canada à télécharger gratuitement au début de cette page est au format lettre !
Quelles informations personnelles ne doivent jamais figurer sur un CV canadien ?
N’incluez jamais :
- Votre âge ou date de naissance
- Votre sexe ou situation matrimoniale
- Une photo
- Votre numéro d’assurance sociale (NAS).
Ces informations sont considérées comme inutiles et peuvent contrevenir aux lois canadiennes sur la non-discrimination.
Que faire si je n’ai pas encore d’adresse ou d’expérience professionnelle au Canada ?
Sans adresse au Canada : Indiquez simplement que vous êtes disponible pour déménager au Canada ou précisez « Actuellement à [votre pays] ».
Sans expérience professionnelle : Valorisez vos expériences à l’étranger en montrant des compétences transférables et des réalisations mesurables. Ajoutez une section « Bénévolat » ou « Projets » si pertinent. Mentionnez votre volonté de vous adapter au marché canadien.
Dois-je mettre mon adresse complète ?
Non. Ville + province suffisent (ex. Montréal, QC). L’adresse complète est inutile au Canada.
Faut-il traduire les intitulés de postes ?
Oui, surtout si l’offre est en anglais. La première fois, écrivez les deux : Chargé de recrutement (Recruiter).
Puis-je inclure mon NAS dans un CV canadien ?
Non, jamais. Le NAS est confidentiel et réservé aux démarches administratives après l’embauche.
Quelles polices et tailles utiliser ?
Arial ou Calibri 11–12, interlignes 1,15 à 1,3, marges de 1”.
Lettre de motivation pour le Canada : que faut-il adapter ?
Ajoutez un paragraphe sur votre adaptation au marché canadien, votre disponibilité et votre volonté de relocation.
Téléchargez ici notre exemple de CV Canadien gratuit




